QC Editor, English-Chinese Subtitling

Taiwan

09/01/2021

The English to Chinese Subtitle QC Editor will spot, simulate, transcribe, and proof all types of media-related content for any/all of the following mediums: DVD, broadcast, theatrical, streaming media, dubbing, gaming and corporate projects. Work will primarily involve the subtitling medium, in addition to working with text, website, menu, and other mediums. The successful applicant will be able to do the following:

Specific Responsibilities

  • Proofreading subtitle against media to ensure accuracy; editing subtitle layout and updating related database at the same time.

  • Complete work assignments in a timely and accurate manner.

  • Possess the aptitude to learn specific, SDI-centric computer programs.

  • Able to apply client-specific protocols as needed and adhere to all special instructions.

  • Be proactive and communicate problems/issues/developments effectively to supervisor, peers, and/or internal staff as needed.

  • Attend departmental or other meetings as directed.

  • Create regular feedback for peers.

  • Perform other duties as assigned.

Capabilities and Skills

  • Ability to work in a PC-based, detail-oriented and time-sensitive environment.

  • Ability to follow guidelines, to identify exceptions and to have the resourcefulness to handle them is a necessity.

  • Ability to work with tight deadlines under pressure.

  • Self-motivated, proactive, ability to work independently and on own initiative.

  • Excellent organizational skills with project ownership attitude.

  • Ability to be an excellent team player and be able to communicate effectively and tactfully with all levels of personnel in all mediums (in person, telephone, written).

  • Service-oriented.

  • Ability to work flexible hours if and when necessary.

  • Create and implement training for all freelance resources

  • Provide feedbacks to freelance resources and in-house QC editors for issues encountered during subtitle or dubbing production

  • Perform QC for subtitling and dubbing projects

  • Respond to rejection and take necessary measures

Qualifications and Experience

  • Bachelor's degree in English or related field and/or 1-2 years related experience

  • Previous subtitle or captioning translating or editing experience is a must

  • Interested in diverse media, such as movies, TV drama and documentaries

Seniority Level

Entry

Industry

Translation and Localization, Media Production, Broadcast Media

Employment Type

Full-Time

Job Functions

Editing, Subtitling

Apply for this role

By clicking, I certify that the information I provided on this application is true.
We are ambassadors of a collective global team, one in which every individual's unique point of view brings meaning, and value. Iyuno embraces diversity and is committed to providing equal employment opportunities to applicants of all backgrounds, perspectives, and skills. We collect a wide range of data on potential recruits, job applicants and candidates in order to run our selection and recruitment process and comply with legal requirements in that context. For this purpose, we collect master data relating to the person (name, age, gender, contact data) and in addition mostly data relating to professional development (like e.g. CV, education details).
Application was sent
Thank You
There was an error
Please Try again later